New Crowdin updates (#2243)

* New translations en-US.json (Finnish)

* New translations en-US.json (Slovak)

* New translations en-US.json (French)

* New translations en-US.json (Spanish)

* New translations en-US.json (Czech)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Afrikaans)

* New translations en-US.json (Arabic)

* New translations en-US.json (Bulgarian)

* New translations en-US.json (Catalan)

* New translations en-US.json (Danish)

* New translations en-US.json (German)

* New translations en-US.json (Greek)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hungarian)

* New translations en-US.json (Italian)

* New translations en-US.json (Japanese)

* New translations en-US.json (Korean)

* New translations en-US.json (Lithuanian)

* New translations en-US.json (Dutch)

* New translations en-US.json (Norwegian)

* New translations en-US.json (Polish)

* New translations en-US.json (Portuguese)

* New translations en-US.json (Russian)

* New translations en-US.json (Slovenian)

* New translations en-US.json (Serbian (Cyrillic))

* New translations en-US.json (Swedish)

* New translations en-US.json (Turkish)

* New translations en-US.json (Ukrainian)

* New translations en-US.json (Chinese Simplified)

* New translations en-US.json (Chinese Traditional)

* New translations en-US.json (Vietnamese)

* New translations en-US.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en-US.json (English, United Kingdom)

* New translations en-US.json (French, Canada)

* New translations en-US.json (German)

* New translations en-US.json (Dutch)

* New translations en-US.json (German)

* New translations en-US.json (Turkish)

* New translations en-US.json (Portuguese)

* New translations en-US.json (Portuguese)

* New translations en-US.json (Polish)

* New translations en-US.json (Italian)

* New translations en-US.json (Ukrainian)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Romanian)

* New translations en-US.json (Ukrainian)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hebrew)

* New translations en-US.json (Hebrew)
This commit is contained in:
Hayden
2023-03-21 11:46:13 -08:00
committed by GitHub
parent 37505d896c
commit 97d9d10b1f
42 changed files with 1497 additions and 902 deletions

View File

@@ -2,18 +2,18 @@
"acorn-squash": "acorn squash",
"alfalfa-sprouts": "alfalfa sprouts",
"anchovies": "anchovies",
"apples": "apples",
"apples": "mere",
"artichoke": "artichoke",
"arugula": "arugula",
"asparagus": "asparagus",
"aubergine": "aubergine",
"avocado": "avocado",
"bacon": "bacon",
"baking-powder": "baking powder",
"baking-soda": "baking soda",
"baking-powder": "praf de copt",
"baking-soda": "bicarbonat de sodiu",
"baking-sugar": "baking sugar",
"bar-sugar": "bar sugar",
"basil": "basil",
"basil": "busuioc",
"bell-peppers": "bell peppers",
"blackberries": "blackberries",
"brassicas": "brassicas",
@@ -22,99 +22,99 @@
"broccoli": "broccoli",
"broccolini": "broccolini",
"broccoli-rabe": "broccoli rabe",
"brussels-sprouts": "brussels sprouts",
"cabbage": "cabbage",
"brussels-sprouts": "varză de Bruxelles",
"cabbage": "varză",
"cauliflower": "cauliflower",
"chinese-leaves": "chinese leaves",
"collard-greens": "collard greens",
"kohlrabi": "kohlrabi",
"bread": "bread",
"bread": "pâine",
"breadfruit": "breadfruit",
"broad-beans": "broad beans",
"brown-sugar": "brown sugar",
"butter": "butter",
"brown-sugar": "zahăr brun",
"butter": "unt",
"butternut-pumpkin": "butternut pumpkin",
"butternut-squash": "butternut squash",
"cactus-edible": "cactus, edible",
"cactus-edible": "cactus, comestibil",
"calabrese": "calabrese",
"cannabis": "cannabis",
"capsicum": "capsicum",
"caraway": "caraway",
"carrot": "carrot",
"carrot": "morcov",
"castor-sugar": "castor sugar",
"cayenne-pepper": "cayenne pepper",
"cayenne-pepper": "piper cayenne",
"celeriac": "celeriac",
"celery": "celery",
"celery": "țelină",
"cereal-grains": "cereal grains",
"rice": "rice",
"rice": "orez",
"chard": "chard",
"cheese": "cheese",
"cheese": "brânză",
"chicory": "chicory",
"chilli-peppers": "chilli peppers",
"chives": "chives",
"chocolate": "chocolate",
"chilli-peppers": "ardei iuţi",
"chives": "arpagic",
"chocolate": "ciocolată",
"cilantro": "cilantro",
"cinnamon": "cinnamon",
"cinnamon": "scorţişoară",
"clarified-butter": "clarified butter",
"coconut": "coconut",
"coconut-milk": "coconut milk",
"coffee": "coffee",
"coconut": "nucă de cocos",
"coconut-milk": "lapte de cocos",
"coffee": "cafea",
"confectioners-sugar": "confectioners' sugar",
"coriander": "coriander",
"corn": "corn",
"corn-syrup": "corn syrup",
"coriander": "coriandru",
"corn": "porumb",
"corn-syrup": "sirop de porumb",
"cottonseed-oil": "cottonseed oil",
"courgette": "courgette",
"cream-of-tartar": "cream of tartar",
"cucumber": "cucumber",
"cucumber": "castravete",
"cumin": "cumin",
"daikon": "daikon",
"dairy-products-and-dairy-substitutes": "dairy products and dairy substitutes",
"eggs": "eggs",
"dairy-products-and-dairy-substitutes": "produse lactate şi înlocuitori ai acestora",
"eggs": "ouă",
"ghee": "ghee",
"milk": "milk",
"milk": "lapte",
"dandelion": "dandelion",
"demerara-sugar": "demerara sugar",
"dough": "dough",
"edible-cactus": "edible cactus",
"eggplant": "eggplant",
"dough": "aluat",
"edible-cactus": "cactus comestibil",
"eggplant": "vânătă",
"endive": "endive",
"fats": "fats",
"fats": "grăsimi",
"speck": "speck",
"fava-beans": "fava beans",
"fiddlehead": "fiddlehead",
"fish": "fish",
"catfish": "catfish ",
"fish": "peşte",
"catfish": "somn",
"cod": "cod",
"salt-cod": "salt cod",
"salmon": "salmon",
"salmon": "somon",
"skate": "skate",
"stockfish": "stockfish",
"trout": "trout",
"tuna": "tuna",
"trout": "păstrăv",
"tuna": "ton",
"five-spice-powder": "five spice powder",
"flour": "flour",
"flour": "făină",
"frisee": "frisee",
"fructose": "fructose",
"fruit": "fruit",
"apple": "apple",
"oranges": "oranges",
"pear": "pear",
"tomato": "tomato ",
"fruit": "fruct",
"apple": "măr",
"oranges": "portocale",
"pear": "pară",
"tomato": "roșie",
"fruit-sugar": "fruit sugar",
"garam-masala": "garam masala",
"garlic": "garlic",
"garlic": "usturoi",
"gem-squash": "gem squash",
"ginger": "ginger",
"ginger": "ghimbir",
"giblets": "giblets",
"grains": "grains",
"maize": "maize",
"sweetcorn": "sweetcorn",
"maize": "porumb",
"sweetcorn": "porumb dulce",
"teff": "teff",
"grape-seed-oil": "grape seed oil",
"green-onion": "green onion",
"green-onion": "ceapă verde",
"heart-of-palm": "heart of palm",
"hemp": "hemp",
"hemp": "cânepă",
"herbs": "herbs",
"oregano": "oregano",
"parsley": "parsley",
@@ -142,55 +142,55 @@
"meat": "meat",
"mortadella": "mortadella",
"mushroom": "mushroom",
"white-mushroom": "white mushroom",
"white-mushroom": "ciupercă albă",
"mussels": "mussels",
"nori": "nori",
"nutmeg": "nutmeg",
"nutmeg": "nucşoară",
"nutritional-yeast-flakes": "nutritional yeast flakes",
"nuts": "nuts",
"nuts": "nuci",
"nanaimo-bar-mix": "nanaimo bar mix",
"octopuses": "octopuses",
"oils": "oils",
"olive-oil": "olive oil",
"oils": "uleiuri",
"olive-oil": "ulei de măsline",
"okra": "okra",
"olive": "olive",
"onion-family": "onion family",
"onion": "onion",
"onion": "ceapă",
"scallion": "scallion",
"shallot": "shallot",
"spring-onion": "spring onion",
"orange-blossom-water": "orange blossom water",
"oysters": "oysters",
"oysters": "stridii",
"panch-puran": "panch puran",
"paprika": "paprika",
"parsnip": "parsnip",
"pepper": "pepper",
"peppers": "peppers",
"pepper": "piper",
"peppers": "ardei",
"plantain": "plantain",
"pineapple": "pineapple",
"pineapple": "ananas",
"poppy-seeds": "poppy seeds",
"potatoes": "potatoes",
"potatoes": "cartofi",
"poultry": "poultry",
"powdered-sugar": "powdered sugar",
"pumpkin": "pumpkin",
"pumpkin-seeds": "pumpkin seeds",
"radish": "radish",
"raw-sugar": "raw sugar",
"refined-sugar": "refined sugar",
"rice-flour": "rice flour",
"powdered-sugar": "zahăr praf",
"pumpkin": "dovleac",
"pumpkin-seeds": "semințe de dovleac",
"radish": "ridiche",
"raw-sugar": "zahăr brut",
"refined-sugar": "zahăr rafinat",
"rice-flour": "făină de orez",
"rock-sugar": "rock sugar",
"rum": "rum",
"salt": "salt",
"seafood": "seafood",
"seeds": "seeds",
"sesame-seeds": "sesame seeds",
"sunflower-seeds": "sunflower seeds",
"rum": "rom",
"salt": "sare",
"seafood": "fruct de mare",
"seeds": "semințe",
"sesame-seeds": "semințe de susan",
"sunflower-seeds": "semințe de floarea-soarelui",
"soda": "soda",
"soda-baking": "soda, baking",
"soybean": "soybean",
"soybean": "boabe de soia",
"spaghetti-squash": "spaghetti squash",
"spices": "spices",
"spinach": "spinach",
"spices": "condimente",
"spinach": "spanac",
"squash-family": "squash family",
"squash": "squash",
"zucchini": "zucchini",